What's Up 왓츠 업
Twenty-five years and my life is still
트웬티파이브 이어즈 언드 마이 라이프 이즈 스틸
25살인데도 제 인생은 아직
Trying to get up that great big hill of hope
트라이잉 투 겟 업 댓 그레이트 비그 힐 어브 호웁
희망으로 이루어진 저 큰 언덕을 올라가려고 노력해요
For a destination
포어 어 데스터네이션
도착지를 위해
I realized quickly when I knew I should
아이 리얼라이즈드 퀵리 웬 아이 뉴 아이 슈드
그렇게 해야만 한다는걸 안 순간, 난 깨달았어요
That the world was made up of this brotherhood of man
댓 더 월드 와즈 메이드 업 어브 디스 브러더후드 어브 맨
이 세계는 남자의 형제애로 이루어져 있다는 것을
For whatever that means
포어 워테버 댓 민즈
그게 무슨의인지는 잘 모르겠지만
And so I cry sometimes When I'm lying in bed
엔 소우 아이 크라이 섬타임즈 웬 아임 라이잉 인 베드
그래서 저는 가끔 침대에 누워있을때 울기도 해요
Just to get it all out What's in my head
저스트 투 겟 잇 올 아웃 웟스 인 마이 헤드
내 머리속에 있는것을 모두 내보내기 위해서요
And I, I'm feeling a little peculiar
엔 아이, 아임 필링 어 리털 퍼큘르어
그리고 저는 약간 이상함을 느껴요
And so I wake in the morning
엔 소우 아이 웨익 인 더 모어닝
그래서 저는 아침에 일어나
And I step outside
엔 아이 스텝 아웃사이드
그리고 밖으로 나가
And I take a deep breath
엔 아이 테익 어 딥 브레쓰
그리고 크게 숨을 들이마시고
And I Get real high
엔 아이 겟 릴 하이
그리고 기분이 매우 좋아져요
And I scream from the top of my lungs
엔 아이 스크림 프럼 더 탑 어브 마이 렁즈
그리고 제 폐에있는 숨이 다 할 정도로 소리를 질러요
What's going on?
웟스 고우잉 안?
왜 세상이 이 모양이야?
And I say, hey hey hey hey hey hey hey
엔 아이 세이, 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이
그리고 저는 말해요, 이봐요
I said hey, What's going on?
아이 세드 헤이, 웟스 고우잉 안?
이봐요, 왜 세상이 이모양인가요?
And I say, hey hey hey hey hey hey hey
엔 아이 세이, 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이
그리고 저는 말해요, 이봐요
I said hey, What's going on?
아이 세드 헤이, 웟스 고우잉 안?
이봐요, 왜 세상이 이모양인가요?
Oh oh oh ooh, oh oh
오 오 오 오오 오 오
And I try, oh my god do I try
엔 아이 트라이, 오우 마이 가드 두 아이 트라이
그리고 저는 시도해요
I try all the time, in this institution
아이 트라이 올 더 타임, 인 디스 인스티투션
이 제도와 관습속에서 항상 노력해요
And I pray, oh my god do I pray
엔 아이 프레이, 오우 마이 가드 두 아이 프레이
그리고 저는 기도해요, 오 신이시여, 기도해요
I pray every single day For a revolution
아이 프레이 에브리 싱걸 데이 포어 어 레벌루션
매일 빠짐없이 기도해요, 혁명을 위하여
And so I cry sometimes When I'm lying in bed
엔 소우 아이 크라이 섬타임즈 웬 아임 라이잉 인 베드
그래서 저는 가끔 침대에 누워있을때 울기도 해요
Just to get it all out What's in my head
저스트 투 겟 잇 올 아웃 웟스 인 마이 헤드
내 머리속에 있는것을 모두 내보내기 위해서요
And I, I'm feeling a little peculiar
엔 아이, 아임 필링 어 리털 퍼큘르어
그리고 저는 약간 이상함을 느껴요
And so I wake in the morning
엔 소우 아이 웨익 인 더 모어닝
그래서 저는 아침에 일어나
And I step outside
엔 아이 스텝 아웃사이드
그리고 밖으로 나가
And I take a deep breath
엔 아이 테익 어 딥 브레쓰
그리고 크게 숨을 들이마시고
And I Get real high
엔 아이 겟 릴 하이
그리고 기분이 매우 좋아져요
And I scream from the top of my lungs
엔 아이 스크림 프럼 더 탑 어브 마이 렁즈
그리고 제 폐에있는 숨이 다 할 정도로 소리를 질러요
What's going on?
웟스 고우잉 안?
왜 세상이 이 모양이야?
And I say, hey hey hey hey hey hey hey
엔 아이 세이, 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이
그리고 저는 말해요, 이봐요
I said hey, What's going on?
아이 세드 헤이, 웟스 고우잉 안?
이봐요, 왜 세상이 이모양인가요?
And I say, hey hey hey hey hey hey hey
엔 아이 세이, 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이
그리고 저는 말해요, 이봐요
I said hey, What's going on?
아이 세드 헤이, 웟스 고우잉 안?
이봐요, 왜 세상이 이모양인가요?
And I say, hey hey hey hey hey hey hey
엔 아이 세이, 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이
그리고 저는 말해요, 이봐요
I said hey, What's going on?
아이 세드 헤이, 웟스 고우잉 안?
이봐요, 왜 세상이 이모양인가요?
Oh, ooh ooh ooh ooh ooh
우, 우우 우우 우우 우우 우
Twenty-five years and my life is still
트웬티파이브 이어즈 언드 마이 라이프 이즈 스틸
25살인데도 제 인생은 아직
Trying to get up that great big hill of hope
트라이잉 투 겟 업 댓 그레이트 비그 힐 어브 호웁
희망으로 이루어진 저 큰 언덕을 올라가려고 노력해요
For a destination
포어 어 데스터네이션
도착지를 위해