The Boxer 더 복서 - 사이먼 엔 가퍼클[가사/해석/노래듣기]

728x90

 

 

I am just a poor boy

아이 엠 저스트 어 푸어

보이난 그냥 불쌍한 놈이다

Though my story's seldom told

도우 마이 스토리즈 셀덤 톨드

내 얘기는 별로 하지들 않지만 말이지

I have squandered my resistance

아이 해브 스퀀덜드 마이 레지스탕스

난 마구 반항했어

For a pocketful of mumbles

포 어 포켓풀 오브 멈블즈

작은 중얼거림을 위해서

Such are promises

서치 아 프로미시즈

약속 같은 거

All lies and jest

올 라이즈 앤 제스트

전부 다 거짓말이고 농담이야

Still a man hears what he wants to hear

스틸 어 맨 히어즈 왓 히 원츠 투 히어

아직도 남자는 듣고 싶은 것만 듣지

And disregards the rest

앤드 디스리가즈 더 레스트

나머지는 무시하고 말야

-------------------------------------------------------------------------------

When I left my home and my family

웬 아이 레프트 마이 홈 앤 마이 패밀리

내가 집과 가족을 떠났을 때

I was no more than a boy

아이 워즈 노 모어 댄 어 보이

난 그냥 작은 아이에 불과했지

 

In the company of strangers

인 더 컴퍼니 오브 스트레인저즈

모르는 사람들 사이에서

In the quiet of a railway station

인 더 콰이어트 오브 레일웨이 스테이션

조용한 철도역에서

Running scared

런닝 스케어드

두려움에 떨고 있었지

Laying low, seeking out the poorer quarters

레링 로우, 씨킹 아웃 더 푸어러 쿼터즈

몸을 웅크리고, 빈민가를 찾아다녔어

Where the ragged people go

웨어 더 래지드 피플 고

가난한 사람들이 가는 곳

 

Looking for the places only they would know

루킹 포 더 플레이시즈 온리 데이 우드 노우
그들만이 알만한 장소를 찾고 있었어

 

Lie-la-lie...라이 라이 라이

 

Asking only workman's wages

애스팅 온리 워크맨즈 웨이지즈
막일꾼만큼만 달라면서

 

I come looking for a job

아이 컴 루킹 포 러 잡
일자리를 찾았는데

 

But I get no offers

밧 아이 겟 노 오퍼즈
아무도 써주지 않더군

 

Just a come-on from the whores on Seventh Avenue

저스트 어 컴온 프롬 더 홀즈 온 세븐스 애버뉴
7번가의 매춘부 한 명만 왔을 뿐이야

 

I do declare there were times when I was so lonesome

아이 두 디클레어 데어 워 타임즈 웬 아이 워즈 쏘 론섬
말하자면 몇 번 있었어 내가 너무 외로웠을 때

 

I took some comfort there

아이 툭 썸 컴포트 데어
거기서 위안을 좀 얻었더랬어

 
Lie-la-lie...라이 라이 라이
 

Then I'm laying out my winter clothes

덴 아임 레잉 아웃 마이 윈터 클로뜨즈
난 내 겨울 옷을 늘어놨어

 

And wishing I was gone

앤 위싱 아이 워즈 곤
그리고 갔으면 하고 바랬어

 

Going home

고잉 홈
집으로 말야

 

Where the New York City winters aren't bleeding me

웨어 더 뉴욕 시티 윈터즈 안트 블리딩 미
뉴욕시의 겨울이 날 고통스럽게 하지 않는 곳

 
Leading me

리딩 미
날 데려가

 

Going home

고잉 홈
집으로

 

In the clearing stands a boxer

인 더 클리어링 스탠즈 어 박스
공터에 권투선수 한 명이 서있어

 

And a fighter by his trade

앤 어 파이터 바이 히즈 트레이드
그리고 상업적인 싸움꾼 한 명

 

And he carries the remainders

앤 히 캐리즈 더 리메인더즈
그에겐 상처가 많아

 

Of every glove that laid him down

오브 에브리 글러브 댓 레이드 힘 다운
그를 눕혔던 모든 글러브가 남긴

 

And cut him till he cried out

앤 컷 힘 틸 히 크라이드 아웃
그가 울부짖을 때까지 그를 다치게 했던 상처

 

In his anger and his shame

인 히즈 앵거 앤 히즈 셰임
그가 분노와 수치 속에서

 

“I am leaving, I am leaving”

아이 엠 리빙, 아이 엠 리빙
난 떠날 거야, 난 떠날 거야

 

But the fighter still remains

밧 더 파이터 스틸 리메인즈
하지만 그 싸움꾼은 아직 남아있다네

Lie-la-lie...라이 라이 라이