Rivers of Babylon
By the rivers of Babylon, there we sat down
바이 더 리버즈 어브 배벌란, 데어 위 샛 다운
바빌론 강가에 우리는 앉아 있었어요.
ye-eah we wept, when we remembered Zion
예이 이어 위 웹트, 웬 위 리멤버드 자이언
예, 우리는 울었어요. 시온을 생각하면서
By the rivers of Babylon, there we sat down
바이 더 리버즈 어브 배벌란, 데어 위 샛 다운
바빌론 강가에 우리는 앉아 있었어요.
ye-eah we wept, when we remembered Zion
예이 이어 위 웹트, 웬 위 리멤버드 자이언
예, 우리는 울었어요. 시온을 생각하면서
When the wicked carried us away in captivity
웬 더 위커드 캐어리드 어스 어웨이 인 캡티버티
악한 사람들이 우리를 포로로 붙잡아 왔을 때
Required from us a song
리콰일드 프럼 어스 어 송
우리에게 노래를 요구했어요.
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
나우 하우 섈 위 싱 더 로어즈 송 인 어 스트레인지 랜드
지금 우리가 이국땅에서 어찌 주님의 노래를 부를 수 있나요
When the wicked carried us away in captivity
웬 더 위커드 캐어리드 어스 어웨이 인 캡티버티
악한 사람들이 우리를 포로로 붙잡아 왔을 때
Requiering of us a song
리콰이어잉 어브 어스 어 송
우리의 노래를 요구해요.
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
나우 하우 섈 위 싱 더 로어즈 송 인 어 스트레인지 랜드
지금 우리가 이국땅에서 어찌 주님의 노래를 부를 수 있나요
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
렛 더 워즈 어브 아우어 마우쓰 언드 더 메디테이션즈 어브 아우어 하아트
그냥 입에서 흘러나오는 말과 우리들의 마음만을
be acceptable in thy sight here tonight
비 액셉터벌 인 다이 사이트 히어 터나이트
오늘 밤 여기 당신 앞에 바쳐요
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
렛 더 워즈 어브 아우어 마우쓰 언드 더 메더테이션 어브 아우어 하아트스
그냥 입에서 흘러나오는 말과 우리들의 마음만을
be acceptable in thy sight here tonight
비 액셉터벌 인 다이 사이트 히어 터나이트
오늘 밤 여기 당신 앞에 바쳐요
By the rivers of Babylon, there we sat down
바이 더 리버즈 어브 배벌란, 데어 위 샛 다운
바빌론 강가에 우리는 앉아 있었어요.
ye-eah we wept, when we remembered Zion
예이 이어 위 웹트, 웬 위 리멤버드 자이언
예, 우리는 울었어요. 시온을 생각하면서
By the rivers of Babylon, there we sat down
바이 더 리버즈 어브 배벌란, 데어 위 샛 다운
바빌론 강가에 우리는 앉아 있었어요.
ye-eah we wept, when we remembered Zion
예이 이어 위 웹트, 웬 위 리멤버드 자이언
예, 우리는 울었어요. 시온을 생각하면서
By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon)
바이 더 리버즈 어브 배벌란 (다아크 티어즈 어브 배벌란)
바빌론 강가에 (바빌론의 어두운 슬픔이여)
there we sat down (You got to sing a song)
데어 위 샛 다운 (유 갓 투 싱 어 송)
우리는 앉아 있었어요 (노래를 불렀어요)
ye-eah we wept, (Sing a song of love)
예이 이어 위 웹트, )싱 어 송 어브 러브)
예, 우리는 울었어요 (사랑의 노래를 불렀어요)
when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah)
웬 위 리멤버 지아이오웬 (얘 얘 얘 얘 얘)
시온을 생각하면서 (예)
By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon)
바이 더 리버즈 어브 배벌란 (러프 빗스 어브 배벌란)
바빌론 강가에 (바빌론의 한조각이 되겠죠)
there we sat down (You hear the people cry)
데어 위 샛 다운 (유 히어 더 피펄 크라이)
우리는 앉아 있었어요 (사람들의 울음을 들어요)
ye-eah we wept, (They need their God)
예이 이어 위 웹트, (데이 니드 데어 가드)
예, 우리는 울었어요 (그들은 그들만의 신이 필요하겠죠)
when we remember Zion. (Ooh, have the power)
웬 위 리멤버 지아이오웬 (우, 해브 더 파워)
시온을 생각하면서 (오, 힘이 필요해요)